富士山下 美景如昔
在與日本相關(guān)的一切事物中,你幾乎總能見到富士山的身影。它出現(xiàn)在和歌莊重清麗的詞調(diào)中,也出現(xiàn)在江戶時代的浮世繪創(chuàng)作里,它曾是1000日元背后無處不在的風(fēng)景,它的痕跡散落在日本各處的地名、山名乃至公司名稱中,每年,都有不計其數(shù)的游客把它裝進數(shù)碼相機,帶回家。我們的旅行,便始于這“白扇倒懸東海天”般夢幻的富士山下。
走出靜岡機場,抬眼便看到了富士山朦朧的輪廓,其時正是晌午,天有些陰,富士山圓錐形的山姿高聳于白云之上,若隱若現(xiàn),并且因為擁有傲視整個日本的高度,山峰顯得格外清冷孤寂。同行的日本朋友內(nèi)田安信先生告訴我們,就在不久之前,富士山頂還降下了幾場薄雪,山頂?shù)难┥哺黠@了,如果天氣轉(zhuǎn)晴,我們應(yīng)該能夠充分領(lǐng)略到富士山的魅力。
于是一路上我都望著窗外富士山影影綽綽的曲線,想象著葛飾北齋的《富岳三十六景》。這座山是真的如《凱風(fēng)快晴》或是《山下白雨》中所描繪的富士山一般動人,還是僅僅因為日本人的敝帚自珍?
靜岡沼津 當(dāng)東方遇見西方
作為日本現(xiàn)代化的發(fā)端,明治時期可謂是日本近代史上波瀾激蕩的年代,東方與西方、傳統(tǒng)與新潮,在當(dāng)時的日本社會交織融合,并煥發(fā)出全新的生命力。在建筑上,明治時期的房屋園林一方面遵從于江戶時代的傳統(tǒng),繼承了木構(gòu)建筑的歷史與積累,另一方面也引入了歐美的樣式與材料,二者相互碰撞,使當(dāng)時的日本建筑愈加多姿,始建于明治二十六年(1893年)的靜岡縣沼津御用邸便是其中一例。
沼津御用邸位于靜岡縣東部,北有高聳入云的富士山,南鄰深沉靜謐的駿河灣,山南水北,位置極佳,氣候也極宜人。念及昨晚飽足的一餐鮮美海產(chǎn),我便更能理解這里為何會成為明治、大正、昭和三代天皇家族的度假別墅了。靜岡縣東部的伊豆半島曾于2011年3月15日深夜發(fā)生6級地震,但這里似乎并未受到什么影響。
我們從保存最為良好的西邸走起,它是典型的明治時代的宮廷建筑:色澤溫潤、造型簡潔的木構(gòu)基架是房屋的主體,不同用途的房屋通過這樣的結(jié)構(gòu)被錯落有致地連接起來。設(shè)計者仿佛漫不經(jīng)心,因此走著走著常常會誤入某個小室,迷路困頓之余瞥見窗外的一抹綠意,或是對面房間千回百折的曼妙曲線,才忽而意識到其中的獨具匠心。
文:凌健、俊峰
圖:晚蟲
相關(guān)閱讀:
新浪簡介 | About Sina | 廣告服務(wù) | 聯(lián)系我們 | 招聘信息 | 網(wǎng)站律師 | SINA English | 通行證注冊 | 產(chǎn)品答疑
新浪公司 版權(quán)所有Copyright © 1996-2013 SINA Corporation, All Rights Reserved