亚洲深深色噜噜狠狠爱网站,国产精品视频一区国模私拍,国产91av在线,亚洲乱妇亚洲乱妇无码

跳轉(zhuǎn)到路徑導(dǎo)航欄
跳轉(zhuǎn)到正文內(nèi)容

漂流在大河之國孟加拉(圖) (2)

http://m.bzdxx.com  2009年06月02日09:51  《南方周末》


孟加拉服飾和印度服飾非常相似

孟加拉服飾和印度服飾非常相似

  餐桌上,除了我,同桌的人都用手抓飯吃。莎妲芙將湯汁蔬菜和米飯拌在一起,她的手指十分細巧,拌飯的動作頗有節(jié)奏。她一邊拌一邊說:“當(dāng)?shù)氐牟酥挥杏檬殖圆庞形兜!闭f得不錯,用任何器皿攪拌,怎么都不如手拌得均勻。莎妲芙拌出的飯引起我的食欲。我啃著雞肉,既不文雅又啃不干凈,看著她用手指剔出雞肉,靈巧極了。此時的莎妲芙完全是一個土生土長的孟加拉女人。

  按照美國人的說法,所有在他國念到高中畢業(yè)的人,都不能算具有本土文化。據(jù)我的經(jīng)驗和觀察,此種說法有一定的道理。如果照此說法,莎妲芙確實不該算作孟加拉本土的女人。她生長在英國,16歲時隨父回到孟加拉。當(dāng)時她感受到非常強烈的文化震撼。她一點兒也不喜歡孟加拉,只在吉大港呆了一兩年,一成年便立刻去了英國。在英國念完大學(xué)之后,她又回來。這一次她才開始喜歡孟加拉。

  我問莎妲芙剛回孟加拉時是否有語言問題。她說當(dāng)然有,順帶說起自己的家庭,“我父親生長在孟加拉,但我母親生長在加爾各答。盡管我母親會說孟加拉語,但是不知為什么,他們之間只說烏爾都語。你知道,我父親20年前就到吉大港大學(xué)任教,但是在家里他們還是說烏爾都語,我根本不能想象他們互相說孟加拉語。

  但是我父親總覺得身為孟加拉人,怎能忘記祖先的語言,所以從小他就刻意和我說孟加拉語。即便如此,當(dāng)我嫁過來的時候,婆家人說的什么,我完全是一頭霧水。后來我們從吉大港搬來達卡,不知為什么,我突然開了竅。現(xiàn)在我不但會說孟加拉語,而且可以分辨出不同地區(qū)的口音!

  說起來,語言是推動?xùn)|巴獨立運動的契機之一。印度獨立和巴基斯坦立國,原屬于印度的孟加拉地區(qū)被分為東西孟加拉。西巴劃給印度,而東巴,盡管就地理、語言、文化以及生活習(xí)慣而言,它更接近印度,但是因為信仰而被劃入巴基斯坦。1948年,巴基斯坦規(guī)定官方語言為烏爾都語,而在東巴,烏爾都語屬于精英語言,只有3%的人會說,超過半數(shù)的人口都說孟加拉語。

Powered By Google

網(wǎng)友評論 更多評論

登錄名: 密碼: 匿名發(fā)表

更多關(guān)于 孟加拉 的新聞

象牙塔里的美麗風(fēng)景

寧靜的林蔭道上,偶遇溫文儒雅的教授,碰撞風(fēng)采飛揚的青春,恍若與世隔絕...

遺落在酒店的電影瞬間

酒店是很多電影的重要場景,通常男女主角在里面發(fā)生最浪漫的故事,或者成為兇殺懸疑電影的重要證據(jù)場所...

新貴墨爾本

墨爾本,是個奇妙的地方:一邊依偎著蔚藍的大海,一邊枕靠著滄桑的巖石;懸崖峭壁之間可以開辟出世界上最美麗的公路...

與空姐有關(guān)的那些事

空姐,很多人認為是一份即輕松又令人羨慕的職業(yè)。其實空姐的工作卻是非常辛苦的。例如,遇到挑剔的乘客時,也必須要保持微笑等等...

新浪簡介About Sina廣告服務(wù)聯(lián)系我們招聘信息網(wǎng)站律師SINA English會員注冊產(chǎn)品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版權(quán)所有