在馬特洪峰滑雪:一路下降,一路綻放(組圖)
http://tour.sina.com.cn 2008年01月11日15:46 樂途網(wǎng)
轉(zhuǎn)自:《旅游界》
馬特洪峰一柱擎天,以其特殊的三角錐造型成為阿爾卑斯山的代表。對觀光客而言,它只是個遙不可及的美景,而對登山者而言,它卻是一處挑戰(zhàn)極限的所在。在這里的雪道滑雪,有一種屬于男人的豪情與疾速飛降的快感。
三次換乘一路向上
從日內(nèi)瓦車站登上開往策馬特的火車。經(jīng)洛桑、馬蒂尼、錫永一路前行,兩個小時后,車到只有幾千人的拉龍小鎮(zhèn)。
我和朋友在站臺上眺望半山腰圣羅曼教堂的尖頂,默念教堂旁墓地里埋葬著的大詩人里爾克。這位一生漂泊的奧地利人,早在1925年就在遺囑中選定了長眠之地:“我希望能在拉龍教堂旁邊那片拱起的墓園中入土,我就是在那里的柵欄邊第一次領(lǐng)略到瑟瑟風吟和燦燦天光的!1926年10月,罹患白血病的詩人采摘玫瑰時刺破手指,感染破傷風引發(fā)綜合征,在那年最后一天的寒風蕭瑟中死去,枕邊是寫給情人莎樂美的遺言:“這次,我是真的凋謝了”。
遙別里爾克,半小時后在菲斯普換乘“冰河快車”前往策馬特。遠處阿爾卑斯山吹來的冷風不由分說吹到骨頭里,我縮了縮脖子,卻看到站臺上一位大學生模樣的大男孩,穿T恤,背著一副雪板聽音樂,令人肅然起敬。
菲斯普是現(xiàn)任國際足聯(lián)主席布拉特的家鄉(xiāng),有全球海拔最高的葡萄園,出產(chǎn)一種叫做“黑達”(Hardrm)的極品葡萄酒。據(jù)說葡萄要等到秋天的第一場寒霜后才摘下,釀出來的美酒經(jīng)得住再三回味。候車室里有專賣店,看在“老布”的面子上我買了一瓶,450毫升索價180歐元,貴得嚇人。
黃昏時分,我們終于坐上了紅艷艷的冰河快車。在塔什,我們又換乘世界上獨一無二的齒軌列車繼續(xù)向上。阿爾卑斯的冬夜來得格外早,還未抵達策馬特,車廂已經(jīng)亮起了燈。外面風雪交加,車內(nèi)靜謐如水,耳邊傳來車廂下面齒軌咯吱咯吱的聲音,就像踩在了厚厚的積雪上。